I a fòrça tipes d'unitats d'escambi de calor, e diferentas unitats d'escambi de calor an de caracteristicas de performància diferentas per respondre a diferents besonhs d'aplicacion. Las unitats d'escambi de calor non tripuladas son tanben d'unitats de cambiament de calor fòrça popularas dins lo mercat, mas per tal de jogar plenament lo ròtle e los avantatges de las unitats d'escambi de calor non tripuladas pendent l'aplicacion, e per manténer de condicions de trabalh normalas pendent longtemps, e per alargar la vida de servici, fòrça detalhs an de besonh d'èsser prestats atencion a pendent l'installacion e lo foncionament.
1. Instalacion de unidades de intercambio de calor no tripuladas .
Seleccion de equipos e Arreglo .
Segon la demanda reala, seleccionatz lo modèl e l'especificacion apropriat de l'escambi de calor de placa-tip, en tot considerar de factors coma l'espaci d'installacion de l'equipament, lo flux de flux de fluids, lo nivèl de pression, etc., per s'assegurar que la seleccion siá rasonabla. Organizar rasonablament la posicion d'equipament per s'assegurar que lo procès d'escambi de calor siá pas perturbat, e tanben considerar l'espaci de mantenença e d'explotacion d'equipaments.
Dessenh del sistèma de capins .
Designar un sistema de pipeline razonable según las características del intercambiador de calor de la placa, asegurando que el fluido pueda fluir sin problemas en y fuera de los equipos, mientras evitan corte- circuiculo del fluido. Considera el impacto del cambio de temperatura de fluidos en el sistema de tuberías, y disponer el aislamiento de la tubería o la preservacion de calor medidas rasonablemente para evitar la pérdida de calor o los daños de equipos.
Los paramètres del sistèma de contraròtle
Definir los paramètres de contraròtle rasonables segon los besonhs reals, coma la temperatura, la pression, lo flux de flux, etc., per assegurar lo foncionament del sistèma establa. Consideratz la necessitat de seguiment a distància, de configuracion de sistèmas d'acquisicion e de transmission de donadas correspondents, e obtenètz un seguiment real de l'auta -. Asegurar la seguridad y la fiabilidad del sistema de control, y configurar medidas correspondientes de proteccion de seguridad, como sobre- themperatura, sobre- precision, y funciones de proteccion de flujo de baja flujo.
Pasos de instalacion específicos .
Netejatz eth lòc d'equipaments d'installacion, e corregissètz era unitat d'escambi de calor damb perns d'expansion. Abans d'installar l'unitat d'escambi de calor, preparatz la fondacion de beton per avança, plaçatz l'unitat d'escambi de calor, e daissatz un pauc d'espaci per una mantenença e una atencion aisida dins lo periòde posterior. Verificatz se i a de polvera o d'impuretats dins lo gasoducte, de lo netejar primièr, e puèi de menar a tèrme de pròvas de pression, e de lo connectar a l'unitat d'escambi de calor après que totes los paramètres son qualificats. Pendent eth procès d'installacion der intercambiador de calor de placa, assegurar-se qu'es costats primaris e segondàries, dessenh d'alimentacion e pipeline d'alimentacion toti complissen es requisits. L'unitat d'escambi de calor deu pas èsser invertida o inclinada. Quand l'interfàcia unitaria es diferenta del gasoducte, pòt èsser ajustada e connectada sens sens.
Las mesuras de seguretat e de proteccion: Asseguratz-vos que los panèus d’avertiment de seguretat evidents son montats a l’entorn de l’equipament per remembrar als operators de far atencion a la seguretat. Instalar las instalaciones de proteccion necesaria, como la proteccion de los fulgos, anti{1}}statica, etc., para evitar los accidentes. Equipa los equipos de proteccion de seguridad necesarios, como el incendio- equipos de lucha, los kits de primeras ayudas, etc., para tratar con las emergencias.
2. Operacion de las Unidades de Cambio Termico No tripulados .
Preparacion abans de l'operacion
Asseguratz-vos que l’environament de trabalh de l’avion siá net, ordenat, e liure d’obstacles que poirián interferir. Verificatz que l'avion e sos accessòris son installats corrèctament, en seguretat, e de manièra fisabla, e son facilas de manténer.
Procediment d'explotacion
Pendent eth foncionament, prumèr daurir es valvules d'entrada e de sortida deth gasoducte circulant entà confirmar qu'eth gasoducte de circulacion segondari ei emplenat damb mejan de fluid, arrancar era pompa circulant; después de abrir la valvula de retorno de agua caliente, luego abrir lentamente la valvula media de calor. En barrar, barratz la entrada de calor e las valvulas de sortida, la valvula de sortida, la pompa circulanta, e la viòla de gasoductes en circulant (totjorn dobèrtas).
Precaucions de foncionament
Eth procès d'explotacion s'a de dispausar rasonablaments abans deth foncionament entà assegurar era flexibilitat e era precision en tot eth foncionament. Pendent eth foncionament dera unitat, ei enebit afichar quinsevolh publicitat, huelhets, etc. Redusís es activitats innecessàries, e non s'apròche dera zòna de foncionament o des zònes damb obstacles (coma es fils, es tuèus d'òli, es aisinas, etc.
En mai d’aquò, tanben son requerits de mantenença e d’atencion de las unitats d’escambi de calor non tripuladas, coma la neteja e la mantenença regulara, la calibracion dels sistèmas de contraròtle, l’inspeccion regulara de las pipelinas, los radiadors, los tancs d’aiga, las canonadas d’òli e d’autras pèças per de fendasclas o de fugidas, e de trabalhs de fichatge e de reparacion corrèctes. Establir los fichièrs de mantenença e d'atencion d'equipaments, enregistrar lo temps, lo contengut, los resultats e d'autras informacions de cada mantenença e atencion, per tal de facilitar una revision mai tard.

